Елена Смиренникова

Previous Entry Share
Иран 70-х: рассказ моей мамы о двухгодичной командировке
smirennikova
Краткое содержание

  1. Как все начиналось

  2. Дорога в Иран. Жизнь и отдых в городе Ариашахр. Моя общественная деятельность

  3. Достопримечательности Ирана – персидские базары в Исфахане

  4. Революция в Иране. Окончание двух-годичной командировки в Иране. Возвращение в Россию


-1-
Моя заграничная командировка состоялась давно, 35 лет назад, когда я была молодая.  Меня стали оформлять  за границу сразу же как я только вышла замуж, оформив (зарегистрировав) свой брак. Тогда я работала муз.руководителем в детском комбинате, муж – инженером-наладчиком на металлургическом заводе  в Череповце. Меня оформили как члена семьи командированного специалиста. Ни холостым, ни разведенным этого не разрешалось. Наша командировка была связана с  Программой СЭВ (совета экономической взаимопомощи) развивающимся странам. Одной из таких стран был Иран.  Наша страна помогала в строительстве крупных промышленных объектов. Таким был в 70-е годы века Исфаханский металлургический завод в Иране. В связи с этой программой мой муж должен был оказывать помощь при строительстве этого завода (по контракту на два года).


-2-
Командировка началась с города Москвы, куда мы приехали в посольство Ирана. Здесь нас подробно инструктировали, как себя вести. Очень много было запретов! Ведь Иран была и остается страной закрытой для туризма! Из Москвы в город Тегеран мы вылетели самолетом.  А в посольстве СССР в Тегеране мы обязаны были запомнить иранские цифры. Это было необходимо для товарно-денежных обращений, иметь деньги с иранскими риалами (деньгами). Наш путь к месту временного проживания был долгим, около 10 часов езды автобусом от Тегерана до города  Ариашахр - городка советских специалистов в 60 км от города Исфахана.
По прибытии в Ариашахр нас разместили в 2-этажном коттедже в одной из изолированных квартир. В этом городке кроме нас жили еще 200 семей, и все - специалисты из СССР, приехавшие работать по контракту в Иране.
Большую помощь семьям оказывал женсовет из женщин-наших  соотечественниц.  Они организовывали поездки за продуктами в  Исфахан, на персидские базары, на мельницу за мукой. В большой дружной семье мы помогали друг другу. Например, мне как молодой (в то время) хозяйке советом подсказали как печь хлеб, квасить капусту, готовить квас, кефир, творог и так далее. На базаре покупали самое дешевое мясо – мороженую австралийскую баранину. Из жира, который срезали с мяса, перетапливали смалец, на котором жарили пищу.  Это была для меня школа экономной хозяйки. В будни мы, женщины, старались вовремя, сытно и вкусно накормить своих мужей, когда их привозили автобусом на обед из Исфахана.
В первый год командировки я активно участвовала в художественной самодеятельности: пела в ансамбле, танцевала.  Танцевальным ансамблем руководил вышедший на пенсию солист Большого театра Москвы. В Ариашахре он вместе с женой проводил уроки классического танца для иранцев (по контракту). Нас он обучал движениям народного танца на общественных началах, то есть бесплатно.  Мы готовили концерты для своих мужей и выступали в выходные и праздничные дни в ДК. Устраивали также выставки вязаных изделий, созданных своими руками. Для детей дошкольного возраста организовывали утренники к праздникам, в которых я принимала активное участие. Костюмы для выступлений шили сами из недорогих тканей, которые покупали на базаре в Исфахане.
На втором году командировки я много времени уделяла  первенцу – сыну, родившемуся в исфаханском госпитале (роддоме). Детское питание было импортным и дорогим, поэтому приходилось во всем себя ограничивать…

-3-

Из всех достопримечательностей Ирана больше всего запомнился персидский базар в Исфахане – «Джульфа», как его называли иранцы. Персидский базар – это большой лабиринт, в котором можно заблудиться новичку.  Поэтому ходить по базару разрешалось не меньше, чем группой. базар состоял из множества продуктовых и овощных лавок. Вторая часть базара – вещевой рынок, где можно купить верхнюю одежу и ткани подешевле и бижутерию.  Третья часть базара – всевозможные пряности, которые как приправу добавляли в пищу. Здесь можно было купить и натуральные красители для волос: басму и хну, которые продавали на вес -   в мешочках, а не в пакетиках, как в наших магазинах. В ювелирных лавках можно было купить недорогие золотые украшения из иранского золота низкой пробы. Но много было подделок под золото! Знатоки советовали покупать в больших магазинах золотые украшения, а не на базарах! Самые лучшие украшения – из итальянского золота высокой пробы, но  все нужно соразмерить с содержанием своего кошелька!
Чем отличались персидские базары 70-х годов XX века? Все продавцы – мужчины. На головах – тюбетейки. Иранские женщины – покупательницы, и все одеты в черную чадру - покрывало с головы до ног, которое  закрывает фигуру, и которое полагается носить всем мусульманкам вне дома.
На базаре особый интерес привлекали иранские ковры ручной работы, роскошные ткани ярких расцветок: шелковые, синтетические, бархатные разных видов и расцветок.  Если ткани были синтетические, то недорогие, если натуральные – то дороже. Мы могли позволить себе купить только недорогие ткани: махмаль, ворсалан, кашемир, иранский трикотаж. Некоторые покупали водостойкий японский джир – бархат высокого качества (для пальто, костюмов)!


-4-


Второй год пребывания в Иране запомнился мне частыми забастовками в Исфахане.  В связи с этим выезды на базар были очень редкими, так как все лавки, то есть магазины, были закрыты, и мы покупали продукты подороже в своем городке Ариашахр.
Быстро пролетели два года командировки, и я за это время научилась вязать свитера, шить многослойные покрывала, чтобы вывезти побольше ткани через таможню. Муж получил от начальства разрешение на приобретение легковой машины ГАЗ-24 «Волга».  В то  время эту машину считали правительственной, самой лучшей, и купить ее можно было только на валюту в магазинах «Березка», в Москве, что мы и сделали по приезде в нашу страну – при возвращении. Когда мы прилетели в Москву из Тегерана в ноябре 1978 года, то по радио я услышала,  что в результате революционного переворота в Иране свергли монархию шаха Реза Пехлеви, который сбежал в Америку.
К власти пришел  аятолла Хомейни – религиозный деятель, руководитель мусульман в Иране.
Но слава Богу! Наша командировка закончилась вовремя, в срок, благополучно и спокойно. Представители нашего посольства в Тегеране приложили немало усилий для нашего скорейшего возвращения, за что я им очень благодарна!

P.S. Проходят годы - и в памяти остается Иран – страна загадок и тайн, страна, где яркая роскошь вещей соседствует рядом с нищетой людей,  страна мечетей и минаретов для мусульман.
Для меня страна Иран – это терпкий запах пряностей больших персидских базаров города Исфахан (что в переводе означает «крыша мира») – второго по значению города в Иране после Тегерана.

Татьяна Смиренникова

  • 1
Ваш пост признан интересным и процитирован в БлогоVo. Большое спасибо.

БлагоДарю, очень приятно читать про землю моих предков

Ин ша Аллах

Мана=Мидия=Персия=Иран

Да такой Иран, Персия и её часть Азербайджан. Мой прадед и прапрадед были родом из Ардебиля. Прадед весь Иран в начале 20 века с паломниками прошёл от Ардебиля до Мешхет-Хуссейна - Кербелы (Ирак). А потом пересек российско-иранскую границу и поселился в Демократическом Азербайджане...

Интересные воспоминания, но хотелось бы подробней расписать хотя бы один день, а нето как-то сухо. Дом, рынок (базар). Разве не было культурной программы, общения с самими иранцами (азербайджанцы)?

Edited at 2013-10-11 05:50 pm (UTC)

Ностальгия из детства

Все именно так как я запомнила в детстве! Я прожила 2 года с моими бабушкой и дедушкой в Ариашахре в 75-77 годах. Возможно ваша мама помнит моего дедушку Александра Андреевича Ткаченко?!

  • 1
?

Log in